MACARRÓNICO,
MACARRÓNICA
©
Real Academia Española
ADJETIVO:
1
[uso de la lengua] Que es muy defectuoso, mezcla una lengua
extranjera con la propia o presenta graves errores gramaticales,
léxicos o de pronunciación o inventa palabras con sonidos o
terminaciones de esa lengua;
especialmente, el latín mal hablado.
EJEMPLO:
El
taxista hablaba un inglés macarrónico pero se hizo entender por el
turista.
ORIGEN:
El
latín
macarrónico tiene
su origen en la Edad Media, y se considera creador de este género
burlesco a Tifo Odasi, de Padua, que compuso en 1490 Carmen
Maccaronicum de Patavinis.
Estas
composiciones alcanzaron el éxito con los
Maccheronee
del
famoso Teófilo Folengo (1496-1544), más conocido bajo el
sobrenombre de Merlín Cocayo (Opus
Merlini Coccaii Macaronicorum,
de ahí 'el latín de cocina'). Se trata de un tipo de parodia que se
lleva a cabo con una mezcla de latín y léxico romance, y que en la
España del Renacimiento no se le llamaba así, sino latín
genovisco,
‘genovés’. En España realizaron estas parodias varios autores,
entre ellos Ignacio Calvo y Sánchez (1864–1930) escribió un
Quijote en latín macarrónico, Historia
Domini Quijoti Manchegui
(1905). En Francia, Antonio d'Arena escribió Meygra
entrepriza catoloqui Imperatoris
(1537), obra en la que cuenta con harta ironía la expedición
desastrosa de Carlos V en Provenza.
Macarrón:
Del
italiano dialectal maccarone
y este del griego μακαρώνεια ‘canto mortuorio’, ‘comida
funeraria’.
No hay comentarios:
Publicar un comentario