El
Club de Lectura y la Asociación de Amigos de la Biblioteca estuvimos
en el encuentro poético “El color del tiempo” de Clarisse
Nicoïdski en la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo que,
junto con el Centro Sefarad-Israel y en colaboración con la
editorial Sexto Piso, organizaron este encuentro con la presencia de
la escritora de origen sefardí y directora de cultura del Centro
Sefarad-Israel, Esther Bendahan, y de la poeta Carmen Camacho.
También intervino de forma virtual el traductor de la obra, Ernesto
Kavi.
Tras la presentación de este libro, hubo un recital poético
en español y sefardí con la música de Mar Gabarre, compositora y
vocalista del grupo Musgö.
Para
ver el vídeo de este evento haz click en este enlace
https://www.youtube.com/watch?v=ZtMSb2s-_Rc
https://www.youtube.com/watch?v=ZtMSb2s-_Rc
La
editorial Sexto Piso publica “El
color del tiempo”, que
reúne
por primera vez la obra poética completa de la escritora
Clarisse Nicoïdski; escrita
en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron -casi
intacto- los judíos al momento de su expulsión de España, tras la
muerte de su madre, Nicoïdski comprendió que con ella se iba parte
de esta lengua y como la propia autora apunta, se atrevió a escribir
estos poemas “para que quede la empresa de su voz”.
Clarisse
Nicoïdiski
(Lyon,1938
– París,1996)
Nace
en Francia, vive de adolescente en Marruecos, sus padres se
conocieron en la Barcelona republicana, ambos oriundos de Sarajevo,
aunque su madre era italiana criada en Trieste.
La
crítica la considera unánimemente como la poeta de lengua sefardí
más importante del siglo XX. Su obra marcó decisivamente a varios
poetas hispanoamericanos, en especial a Juan Gelman, y al español
José Ángel Valente. Sus poemas han sido publicados en diversas
antologías de Francia y España. Fue, además, una importante
crítica de arte y una reconocida novelista. Por su primera novela,
“Le désespoir tout blanc”, recibió el Premio de la Academia
Francesa en 1968, y por su libro autobiográfico sobre los años de
la ocupación, Couvre-feux, recibió el Premio de las Lectoras de la
revista Elle. Sus libros han sido traducidos al español, inglés y
alemán.